Post bellum Troianum venit Ulixes cum XII viris ad terram Cyclopum. In translation - Post bellum Troianum venit Ulixes cum XII viris ad terram Cyclopum. In English how to say

Post bellum Troianum venit Ulixes c

Post bellum Troianum venit Ulixes cum XII viris ad terram Cyclopum. In caverna bonum caseum inveniunt. Dum eum edunt, Cyclops Polyphemus in eandem cavernam magnas oves ducit et Graecos videt: “Quid vos facitis in mea caverna? Poenas dabitis, si mala consilia in animo habetis.”
“Troia navigamus,” Ulixes ei dicit. “Quid tu nobis dabis?”
Polyphemus autem exclamat: “Stulte! Quid vos, tu tuique cari, mihi dabitis?” Sine mora paucos viros capit editque! Tum rogat, “Quid tibi nomen est?” Ulixes respondet, “Nemo.” Dum somnus Polyphemum superat, Graeci insidias faciunt. Tignum in flamma acuunt et in oculum istius mittunt. O miser Polypheme! Tibi non bene est. Alii Cyclopes veniunt, sed verum periculum non sentiunt: “Nemo me necat!” Polyphemus vocat. “Bene!” ii dicunt. “Vale!”
Graeci igitur ex caverna fugere possunt. Caecus Cyclops haec verba audit: “Vale! Ego non Nemo, sed Ulixes sum!”
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
After the war, the Trojan has come to the land of Ulysses, with 12 men of the Cyclops'. In the hollow find good cheese. While you love him eat, Cyclops Polyphemus in the hole of the great leads his sheep and he sees the Greeks the same: "What are you doing in my cave? That punishment shall be in the mind, if you have the bad counsels. "
"Troy sail the sea," Ulysses said to him. "What do you wilt Thou give us?"
Polyphemus, however, and he called out: "You fool! What you should do, you and your friends so dear, to me, shall you give him? "A few men and eats them without loss of time! Then he asks, "What is your name?" Ulysses responds, "No one." While sleep overcomes Polyphemus, the snares of the Greeks do. And in the presence of that, and they are in a flame of hone Tignum. Unhappy Polyphemus! You can not do that. The other Cyclopes come, but do not feel the danger of the truth: "No one provokes me to death!" Polyphemus calls. "It is well!" They say. "Goodbye!"
, then, from the hollow places of the Greeks are able to flee. The blind Cyclops hears the words: "Farewell! I do not, No man, but I am Ulysses! "
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: