Ecce taberna Romana, in qua gemmae et margaritae multae sunt.Cuius est translation - Ecce taberna Romana, in qua gemmae et margaritae multae sunt.Cuius est English how to say

Ecce taberna Romana, in qua gemmae






Ecce taberna Romana, in qua gemmae et margaritae multae sunt.
Cuius est haec taberna? Albini est. Albinus hanc tabernam habet. Qui tabernam habet tabernarius est. Albinus est tabernarius Romanus qui gemmas et margaritas vendit. Alii tabernarii libros vendunt, alii mala et pira, alii rosas et lilia.
Gemmae et margaritae sunt ornamenta. Anulus cum gemma ornamentum pulchrum est. Etiam linea cum margaritis ornamentum est. Linea sine margaritis non est ornamentum!
Multae feminae quae in hac via ambulant ante tabernam Albini consistunt, nam feminae ornamentis delectantur. Eae quae magnam pecuniam habent multa ornamenta emunt. Quae nullam aut parvam pecuniam habent ornamenta aspiciunt tantum, non emunt. Etiam viri multi ad hanc tabernam adeunt. Qui magnam pecuniam habent ornamenta emunt et feminis dant; ceteri rursus abeunt. Feminae quarum viri magnam pecuniam habent multa ornamenta a viris suis accipiunt.
Aemilia, cuius vir pecuniosus est, multa ornamenta ab eo accipit. Aemilia anulum in digito et margaritas in collo multaque alia ornamenta habet. Anulus digitum Aemiliae ornat, margaritae collum eius ornant. Feminae gemmis et margaritis anulisque ornantur.
In via prope tabernam Albini vir et femina ambulant. Qui vir et quae femina? Est Medus, qui cum Lydia, amica sua, ambulat. Medus est servus Iulii, sed dominus eius Romae non est. Medus sine domino suo cum femina formosa in viis Romae ambulat.
Lydia ornamentum pulchrum in collo habet. Quod ornamentum? Ornamentum quod Lydia habet est linea margaritarum. Collum Lydiae margaritis pulchris ornatur; Lydia autem nullum aliud ornamentum habet, quia pecuniosa non est, neque pecuniosus est amicus eius.
Albinus clamat: "Ornamenta! Ornamenta feminarum! Or-na-men-ta! Emite ornamenta!".
Lydia consistit oculosque ad tabernam Albini vertit: Lydia tabernam aspicit. Medus non consistit neque tabernam aspicit.
Lydia : "Consiste, Mede! Aspice illam tabernam! O, quam pulchra sunt illa ornamenta!" Lydia tabernam Albini digito monstrat. Medus se vertit, tabernam videt, cum Lydia ad tabernam adit. Medus et Lydia ante tabernam consistunt. Albinus eos salutat et margaritas in linea ante oculos Lydiae tenet: Albinus Lydiae margaritas ostendit.
Albinus: "In hoc ornamento vigenti margaritae magnae sunt. Nonne pulchrae sunt hae margaritae?"
Medus: "Amica mea multas margaritas habet."
Lydia: "In hac taberna multa alia ornamenta sunt."
Albinus iis tres anulos sine gemmis ostendit: "Aspicite hos anulos! Nonne hi anuli pulchri sunt?"
Medus et Lydia anulos aspiciunt.
Lydia: "In bis anulis gemmae nullae sunt!"
Medus Albinum interrogat: "Quot nummis constat anulus in quo gemma est?"
Albinus Medo anulum gemmatum ostendit.
Albinus: "Hic anulus centum nummis constat."
Medus: "Quid?"
Albinus: "Pretium huius anuli est centum sestertii."
Medus: "Centum sestertii? Id magnum pretium est!"
Albinus: "Immo parvum pretium est! Aspice hunc anulum: in hoc anulo magna gemma est. Tanta gemma sola octoginta sestertiis constat."
Medus: "Num anulus sine gemma viginti tantum sestertiis constat?" Albinus non respondet.
Medus, qui album anulum gemmatum post Albinum videt: "His anulus pulcher non est. Quot sestertiis constat ille anulus?"
Albinus: "Qui anulus?"
Medus: "Ille post te. Quantum est pretium illius anuli?" Medus anulum post Albinum digito monstrat.
Albinus: "Ille quoque anulus centun sestertiis constat. Pretium illius anuli tantum est quantum huius; sed amica tua hunc anulum amat, non illum."

Lydia anulum gemmatum ante oculos tenet.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!





Behold, the Taberna Romana, jewels and pearls, in which there are many.
Whose is this shop? Albini is. Albinus, this shop has. He has a shop, the shopkeeper said. Albinus, the Roman shopkeeper who sells gems and pearls. Some shopkeepers sell books, some apples and pears, roses and the lilies of the others.
The glory of the gems and pearls. The ring with a jewel ornament is beautiful. Even the line with the pearl ornament. A line without an ornament of pearls, there is no!
There are many women who walk in this way, they are in front of a shop Albini, for the adornment of a woman pleasure. Ea, which are a lot of money they have to buy and many ornaments. Are watching the ornaments which are of no or only a small sum of money, I will not buy. Also the men of shop much to confirm this approach. Buy, and the ornaments of the women who have a lot of money they are giving, others turn away. They have a lot of money by their husbands and many ornaments of women, which men receive.
Aemilius, to whom a man is rich, and many ornaments from him that receiveth it. And many other pearls in the neck and the ornaments of Aemilia has a ring on his finger. The ring finger of Amelia ornaments, pearls around her neck dress. The women are adorned with precious stones, and pearls ring.
Albini in the way of a man and a woman are walking near the shop. Which man and a woman? It is the Mede, who was with Lydia, my love, his own, he goes. , The Mede, is the servant, but the Lord is not at Rome. Beautiful walks in the streets of Rome, to his lord with a woman without the Mede.
Lydia as an ornament of the beauty of the hill,. That kit? Kit that Lydia has a line of pearls. Lydia's neck is adorned with beautiful pearls; Lydia, no other decoration, because wealth is not, nor wealthy friend of his.
Albinus claims: "ornaments! Ornaments of women, or men-na-ta! Buy jewelry."
Lydia consists eyes turned to the shop Silver Lydia shop looks. Is consistent with not a shop, the Mede, she's tired.
Lydia: "Stop, O Media! Look at that shop! Oh, how beautiful are those ornaments!" Lydia shop Albini pointing. , The Mede, he turns, he sees the shop, when Lydia went to the shop. Mede and Lydia stand in front of the shop. Holds, and pearls to Lydia greets them in a line in front of the eyes of the Albinus: Albinus pearls to Lydia.
Albinus: "In this way they are a great ornament to be carried out pearls. These pearls are not fair?"
Medus: "A friend has a lot of pearls it."
Lydia: "In this shop and many other decorations. "
Albinus those three rings without gems shows:" look at those rings! are these rings are beautiful? "
Mede and Lydia rings look.
Lydia:" In the two rings, there are gems! "
Median Silver asks:" How many is evident ring, in which the gem is the money? "
Albinus to the Mede ring and jeweled, to have done.
Albinus:" this ring is hundred pieces of money is evident. "
Medus:" What? "
Albinus:" the price of this ring is a one hundred million sesterces. "
Medus:" hundred thousand sesterces, something which, in a great the price is! "
Albinus:" Yes, it is a small price! Look at this ring, this ring is a gem. such a gem, only eighty thousand persons. "
Median" Shall I ring, without the gem is only twenty thousand? " Albinus does not correspond to.
The Medes, who saw the white ring and jeweled, Albinus after his death: "His is not a beautiful ring. How many sesterces a ring?"
Albinus: "The ring?"
Medus: "He's after you. How much is the price of this ring?" The Median took the ring, Albinus after his death people is pointing.
Albinus: "He, too, is evident ring centun thousand sesterces, and. As far as the price of this ring is only one of this, but he loves this ring, your girlfriend, not him." Lydia before she holds her ring and jeweled.

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: